Envío a domicilio. En Buenos Aires hay una gran tendencia de restaurantes con delivery. Ej.: 1.- Si noEste adversativo tiene el mismo significado estándar, solo que en Buenos Aires es común escuchar que lo usen al final de la oración y no como conector directo. Por ejemplo, en la forma estándar dirías: "ten cuidado, si no, te puedes caer"; pero en Buenos Aires dirían más como: "tené cuidado, te podés caer, si no". Ej.: 1.- ¡Vení, que vamos a llegar tarde, si no! 2.- No hay de grasa, hay de manteca, si no. Más, llamamos al delivery y pedimos unas pizzas, y ya fue. 2.- ¿No sabés que se puede pedir escabio(lunfardo) caña. Cualquier bebida alcohólica. Jalar caña sería como darle al escabio. Curdo, borracho. Ej.: 1.- Y estábamos en el bar dándole al escabio. 2.- Ya tomé mucho, estoy escabio. 3.- A mi no me salgás con gaseosa o no sé qué onda. A mi dame escabio. Más hasta las doce por delivery?
Delivery
Por Fhaidel Domínguez |
Está lectura te tomará < 1 minuto aprox.
Fhaidel Domínguez
En 2018, publiqué Che, mi pana, la guía útil para el inmigrante venezolano en Buenos Aires. En este libro escribí mi visión de los desafíos culturales y dejé consejos prácticos para adaptarse y prosperar en la ciudad, incluyendo una amplia traducción de argentinismos y lunfardo a expresiones venezolanas. En ese entonces yo era un extranjero que había logrado la residente permanente; hoy ya soy argentino naturalizado. Para explorar mis proyectos, publicaciones y más información, visita mi sitio web personal en fhaidel.com