Quizás la oficina sea el lugar dónde menos adaptaciones tengas que hacer, y a la vez es uno de esos en dónde más aprenderás de la cultura argenta.
Es un lugarPuesto, sitio. No se le llama puesto a tu lugar de trabajo, porque puesto es el cargo. Ej.: 1.- Ya comí, me voy a mi lugar. Más donde seguramente encontrarás muchos paisanos con quienes puedas hablar más “en criollo” y justo por eso, muchos de tus compañeros ya hayan tenido la oportunidad de hacer el intercambio cultural idiomático y puede que te comprendan un poco mejor. Sin embargo, cosas simples como pedir un bolígrafo, engrapar un documento o abrir una gaveta, se puede volver complicado y llevarte a un largo diálogo de explicaciones sobre qué es lo que quieres decir, o termines recurriendo a tus paisanos para aprender lo que en este guía te explicaré.
Te acostumbrarás a usar una mochila si es que no tienes beneficios de almuerzo y lo tengas que llevar de casa, y las vianditas venezolanas con esos bolsitos de mano en Buenos Aires son extraños. Todo se lleva en la mochila. Igual la mochila, obviamente, tiene más usos, pero al llegar ten una para tu rutina y mucho más si noEste adversativo tiene el mismo significado estándar, solo que en Buenos Aires es común escuchar que lo usen al final de la oración y no como conector directo. Por ejemplo, en la forma estándar dirías: "ten cuidado, si no, te puedes caer"; pero en Buenos Aires dirían más como: "tené cuidado, te podés caer, si no". Ej.: 1.- ¡Vení, que vamos a llegar tarde, si no! 2.- No hay de grasa, hay de manteca, si no. Más tienes autoCarro. De hecho, carro es una especie de carreta. Ej.: 1.- Yo ando en el auto. 2.- ¿Che, vos tenés auto? Más.
Si tienes autoCarro. De hecho, carro es una especie de carreta. Ej.: 1.- Yo ando en el auto. 2.- ¿Che, vos tenés auto? Más, pregunta si tienes beneficio de cochera, porque estacionar en la calle, según la zona, puede ser un riesgo y el alquiler diario de una te sacará buena parte de tu presupuesto.
Estas son algunas cosas que te facilitaran la comunicación en la oficina:
- Abrochadora(argentinismo) engrapadora. Ej.: 1.- Disculpame ¿tendrás una abrochadora que pueda usar? Necesito abrochar estos papeles. Más: (argentinismo) engrapadora. Ej.: 1.- Disculpame ¿tendrás una abrochadora(argentinismo) engrapadora. Ej.: 1.- Disculpame ¿tendrás una abrochadora que pueda usar? Necesito abrochar estos papeles. Más que pueda usar? Necesito abrochar estos papeles.
- Birome(argentinismo) bolígrafo. Ej.: 1.- Necesito una birome ¿tenés una? Más: (argentinismo) bolígrafo. Ej.: 1.- Necesito una birome(argentinismo) bolígrafo. Ej.: 1.- Necesito una birome ¿tenés una? Más ¿tenés una?
- Brochesgrapas. Ej.: 1.- Necesito abrochar estos papeles pero no tengo broches. Más: grapas. Ej.: 1.- Necesito abrochar estos papeles pero no tengo brochesgrapas. Ej.: 1.- Necesito abrochar estos papeles pero no tengo broches. Más.
- Cajóngaveta. Ej.: Ej.: ¿Che, te fijás si en el cajón ese de encima hay lapiceras? Más: gaveta. Ej.: Ej.: ¿Che, te fijás si en el cajóngaveta. Ej.: Ej.: ¿Che, te fijás si en el cajón ese de encima hay lapiceras? Más ese de encima hay lapiceras?
- CredencialCarnet. Ej.: 1.- Me olvidé la credencial, boludo. 2.- Hoy me entregaron la credencial. Más: carnet. Ej.: 1.- Me olvidé la credencialCarnet. Ej.: 1.- Me olvidé la credencial, boludo. 2.- Hoy me entregaron la credencial. Más, boludo. 2.- Hoy me entregaron la credencialCarnet. Ej.: 1.- Me olvidé la credencial, boludo. 2.- Hoy me entregaron la credencial. Más.
- DispenserFiltro, el filtro de agua. Ej.: 1.- No hay agua caliente en el dispenser. 2.- Na, yo tomo agua del dispenser, no voy a comprar una botella. Más: filtro, el filtro de agua. Ej.: 1.- No hay agua caliente en el dispenserFiltro, el filtro de agua. Ej.: 1.- No hay agua caliente en el dispenser. 2.- Na, yo tomo agua del dispenser, no voy a comprar una botella. Más. 2.- Na, yo tomo agua del dispenserFiltro, el filtro de agua. Ej.: 1.- No hay agua caliente en el dispenser. 2.- Na, yo tomo agua del dispenser, no voy a comprar una botella. Más, no voy a comprar una botella.
- La cajaLa cesta. Se refiere al obsequio que las empresas suelen dar a sus empleados en navidad, porque a diferencia de Venezuela que se acostumbra o acostumbraba dar una cesta, aquí se da una caja. La caja suele traer dulces, chocolates, vino, vino espumoso, pan dulce, turrón y similares. Ej.: 1.- ¿Che, no saben cuándo entregan la caja? 2.- La caja tenía montón de cosas copadas. Más: la cesta. Se refiere al obsequio que las empresas suelen dar a sus empleados en navidad, porque a diferencia de Venezuela que se acostumbra o acostumbraba dar una cesta, aquí se da una caja. La cajaLa cesta. Se refiere al obsequio que las empresas suelen dar a sus empleados en navidad, porque a diferencia de Venezuela que se acostumbra o acostumbraba dar una cesta, aquí se da una caja. La caja suele traer dulces, chocolates, vino, vino espumoso, pan dulce, turrón y similares. Ej.: 1.- ¿Che, no saben cuándo entregan la caja? 2.- La caja tenía montón de cosas copadas. Más suele traer dulces, chocolates, vino, vino espumoso, pan dulce, turrón y similares. Ej.: 1.- ¿Che, no saben cuándo entregan la cajaLa cesta. Se refiere al obsequio que las empresas suelen dar a sus empleados en navidad, porque a diferencia de Venezuela que se acostumbra o acostumbraba dar una cesta, aquí se da una caja. La caja suele traer dulces, chocolates, vino, vino espumoso, pan dulce, turrón y similares. Ej.: 1.- ¿Che, no saben cuándo entregan la caja? 2.- La caja tenía montón de cosas copadas. Más? 2.- La cajaLa cesta. Se refiere al obsequio que las empresas suelen dar a sus empleados en navidad, porque a diferencia de Venezuela que se acostumbra o acostumbraba dar una cesta, aquí se da una caja. La caja suele traer dulces, chocolates, vino, vino espumoso, pan dulce, turrón y similares. Ej.: 1.- ¿Che, no saben cuándo entregan la caja? 2.- La caja tenía montón de cosas copadas. Más tenía montón de cosas copadas.
- Lapicera(argentinismo) bolígrafo, lo mismo que birome. Ej.: 1.- Tengo una lapicera para que firmés si querés. Más: (argentinismo) bolígrafo, lo mismo que birome(argentinismo) bolígrafo. Ej.: 1.- Necesito una birome ¿tenés una? Más. Ej.: 1.- Tengo una lapicera(argentinismo) bolígrafo, lo mismo que birome. Ej.: 1.- Tengo una lapicera para que firmés si querés. Más para que firmés si querés.
- LugarPuesto, sitio. No se le llama puesto a tu lugar de trabajo, porque puesto es el cargo. Ej.: 1.- Ya comí, me voy a mi lugar. Más: puestoCargo. Ej.: 1.- ¿Y vos, qué puesto tenés? Más, sitio. No se le llama puestoCargo. Ej.: 1.- ¿Y vos, qué puesto tenés? Más a tu lugarPuesto, sitio. No se le llama puesto a tu lugar de trabajo, porque puesto es el cargo. Ej.: 1.- Ya comí, me voy a mi lugar. Más de trabajo, porque puestoCargo. Ej.: 1.- ¿Y vos, qué puesto tenés? Más es el cargo. Ej.: 1.- Ya comí, me voy a mi lugarPuesto, sitio. No se le llama puesto a tu lugar de trabajo, porque puesto es el cargo. Ej.: 1.- Ya comí, me voy a mi lugar. Más.
- Matafuego(argentinismo) extintor, extintor de incendios. Ej.: 1.- ¡Mirá donde está el matafuego! Más: (argentinismo) extintor, extintor de incendios. Ej.: 1.- ¡Mirá donde está el matafuego(argentinismo) extintor, extintor de incendios. Ej.: 1.- ¡Mirá donde está el matafuego! Más!
- PendorchoVaina, vainita, cosita. Cualquier objeto. Ej.: 1.- ¿Che, me pasás el pendorcho ese, puede ser? Más: vaina, vainita, cosita. Cualquier objeto. Ej.: 1.- ¿Che, me pasás el pendorchoVaina, vainita, cosita. Cualquier objeto. Ej.: 1.- ¿Che, me pasás el pendorcho ese, puede ser? Más ese, puede ser?
- PincharEn el caso de los programas de computación, fallar. Ej.: 1.- Esto está pinchando, le doy a Guardar y no hace nada. Más: En el caso de los programas de computación, fallar. Ej.: 1.- Esto está pinchando, le doy a Guardar y no hace nada.
- PlasticolaPega, cola blanca. Ej.: 1.- A eso le ponés un toque de plasticola y ya está, con eso se pega. Más: pega, cola blanca. Ej.: 1.- A eso le ponés un toque de plasticolaPega, cola blanca. Ej.: 1.- A eso le ponés un toque de plasticola y ya está, con eso se pega. Más y ya está, con eso se pega.
- PuestoCargo. Ej.: 1.- ¿Y vos, qué puesto tenés? Más: cargo. Ej.: 1.- ¿Y vos, qué puestoCargo. Ej.: 1.- ¿Y vos, qué puesto tenés? Más tenés?
- SolapaPestaña, de las aplicaciones de la computadora. Ej.: 1.- Tenés que abrir en la solapa de Propiedades y ahí te fijás. Más: pestaña, de las aplicaciones de la computadora. Ej.: 1.- Tenés que abrir en la solapaPestaña, de las aplicaciones de la computadora. Ej.: 1.- Tenés que abrir en la solapa de Propiedades y ahí te fijás. Más de Propiedades y ahí te fijás.
- TachoPapelera. Ej.: 1.- Lindo, te pusieron el tacho justo al lado. 2.- ¿No hay un tacho por aquí cerca para tirar todo esto? Más: papelera. Ej.: 1.- Lindo, te pusieron el tachoPapelera. Ej.: 1.- Lindo, te pusieron el tacho justo al lado. 2.- ¿No hay un tacho por aquí cerca para tirar todo esto? Más justo al lado. 2.- ¿No hay un tachoPapelera. Ej.: 1.- Lindo, te pusieron el tacho justo al lado. 2.- ¿No hay un tacho por aquí cerca para tirar todo esto? Más por aquí cerca para tirarBotar algo, desechar. La palabra botar se evita para no sonar como votar. Ej.: 1.- No te olvides de tirar la basura. 2.- ¿Esto, lo guardo o lo tiro? Más todo esto?
- Táper(argentinismo) vianda. En realidad táper es el envase de plástico. Viene de la marca Tupperware, y por extensión todo pote en el que llevas la comida es un táper. Ej.: 1.- Yo me traje un táper, caliento la comida y listo. 2.- Comprate unos tápers y te hacés la comida en las noches. Más: (argentinismo) vianda. En realidad táper(argentinismo) vianda. En realidad táper es el envase de plástico. Viene de la marca Tupperware, y por extensión todo pote en el que llevas la comida es un táper. Ej.: 1.- Yo me traje un táper, caliento la comida y listo. 2.- Comprate unos tápers y te hacés la comida en las noches. Más es el envase de plástico. Viene de la marca Tupperware, y por extensión todo pote en el que llevas la comida es un táper(argentinismo) vianda. En realidad táper es el envase de plástico. Viene de la marca Tupperware, y por extensión todo pote en el que llevas la comida es un táper. Ej.: 1.- Yo me traje un táper, caliento la comida y listo. 2.- Comprate unos tápers y te hacés la comida en las noches. Más. Ej.: 1.- Yo me traje un táper(argentinismo) vianda. En realidad táper es el envase de plástico. Viene de la marca Tupperware, y por extensión todo pote en el que llevas la comida es un táper. Ej.: 1.- Yo me traje un táper, caliento la comida y listo. 2.- Comprate unos tápers y te hacés la comida en las noches. Más, caliento la comida y listo. 2.- Comprate unos tápers y te hacés la comida en las noches.
- TelgoporAnime. Es el nombre de una marca de anime, y por extensión al anime se le llama telgopor. Mientras que anime se refiere a los dibujos de anime japoneses. Ej. 1.- Siempre ponen vasitos de telgopor para el café, pero no vi ahora. Más: anime. Es el nombre de una marca de anime, y por extensión al anime se le llama telgoporAnime. Es el nombre de una marca de anime, y por extensión al anime se le llama telgopor. Mientras que anime se refiere a los dibujos de anime japoneses. Ej. 1.- Siempre ponen vasitos de telgopor para el café, pero no vi ahora. Más. Mientras que anime se refiere a los dibujos de anime japoneses. Ej. 1.- Siempre ponen vasitos de telgoporAnime. Es el nombre de una marca de anime, y por extensión al anime se le llama telgopor. Mientras que anime se refiere a los dibujos de anime japoneses. Ej. 1.- Siempre ponen vasitos de telgopor para el café, pero no vi ahora. Más para el café, pero no vi ahora.
- Tildar(se): colgarse, la computadora. Ej.: 1.- Yo estaba trabajando y de repente la compu se tildó. 2.- No puedo hacer nada, está toda tildada la compu.
Sé el primero en comentar